NZ Tripの映像編集がゆっくりとつづいている。
いつのまにか、季節は春になっていた。
アカデミー賞の発表もあり、世の中「映画季節」。
作品賞を取った「ノー・カントリー」はとても興味深い。
よく「日米合作」や「日仏合作」という作品タイトルを聞くと
なんだか勝手に、”スケールがでっかい!” とか ”お洒落じゃん!” と
こころが膨らむ
でも確かに良かったりするもんだ
「合作」の基準ってなんなんだろう...
そんなこんなでアカデミー賞を見終わり、NZ Tripの映像編集を進めていると
ある事に気がついた
もしかして「合作!」では?
この作品は、確かに合作だ。しかも3国の「大合作」。
スケールもそれなりにでかい。スタイルもそれなりにお洒落。
そうやって自己納得・・・
日+米+ニュージーランド という作品だから、英語のセグメントも多い。
今日は、英語セグメントの編集に泣いた。
この作品は、「SURFING」はもちろんだけど「旅」や「心」を写しだしだいと思って作業してきた。
ニュージーランドという大きな遊び場に、日本とアメリカからやってきて「旅」を共にする。
長い時間をかけて変化する「心」の美しさをできるだけ表現したい。
だから、このセグメントには気合いが入ってくる。
そして、英語マスターの「助っ人」も入ってくる予定...
タイトルが「moa」に決まった。
モアは、ニュージーランドの伝説の鳥の名である。
PR